نسخه استانبول؛ اولین ترجمه ترکی قرآن در قزاقستان
سایر منابع:
سایر خبرها
احمد الستی ازشکل گیری کتاب هنر دقت گفت/ویژگی مستندهای مردم نگار
به گزارش خبرنگار مهر ، کتاب هنر دقت نوشته مایکل اوپیتس و احمد الستی با ترجمه محمد همتی یکی از کتاب هایی است که امسال در سی و پنجمین نمایشگاه بین المللی کتاب تهران حضور دارد. این کتاب در سال های اوج نظریه پردازی های سینمای مردم نگار و از سوی 2 محقق و استاد برجسته ایرانی و آلمانی نوشته شد. آنها در پی پاسخ به این سوال ها بودند که آیا فیلم های مردم نگار باید به وسیله مردم شناس ساخته شوند ...
کوکولکان: اژدهایی اسطوره ای که هر تابستان با خود زلزله می آورد!
...> برای مایا های باستان، جشن کوکولکان برای حفظ تعادل در جهان ضروری بود. آن ها در طول سال به خدا احترام می گذاشتند، اما در زمان های خاصی جشن نیز برگزار می کردند. به عنوان مثال، هر سال در ماه خول (Xul) در تقویم مایا، مردم جشنی برگزار می کردند که شامل روزه گرفتن به مدت پنج روز بود. این به این منظور بود که آن ها را برای ورود خدای مار بالدار آماده کند، که در پایان جشنواره از معبد خود بر روی آن ...
واکنش روزنامه اطلاعات به توهین نماینده مجلس به مردم
احوالپرسی می کردند، حتی یک شب در مسجد بزرگ سلطان احمد در استانبول به امام جماعت مسجد گفتم من از ایران آمدم و دوست دارم در این مسجد بزرگ تلاوت قرآن داشته باشم که خیلی خوشحال شد و قبل از نماز عشاء پشت بلندگو اعلام کرد که بعد از نماز نروید و می خواهیم از تلاوت یکی از قاریان قرآن ایران استفاده کنیم و بعد از نماز هم بنده در جایگاه محراب مسجد نشستم و با استفاده از سیستم صوتی آنجا آیاتی از قرآن را قرائت کردم که ...
ششمین همایش داستان کوتاه هورامی در نودشه برگزار شد
آمفی تئاتر کتابخانه عمومی نودشه آغاز گردید. در ادامه بیانیۀ دبیرخانه همایش توسط خانم فرزانه مؤمنی قرائت شد. مراسم با بیانات حاج ملا احمد مبارکشاهی امام جمعۀ محترم نودشه و خوش آمد گویی ایشان به حضار ادامه یافت. دکتر هدایت محمودی بخشدار فرهنگی نوسود سخنران بعدی مراسم بود در خصوص نقش نوشتن در ماندگاری و پاسداشت زبان و فرهنگ ملت ها بیاناتی را ایراد فرمودند. در ادامه آقای ابراهیم شمس مدیر مؤسسۀ نسیم ...
معرفی موزه های دبی (لیست 15 موزه معروف دبی)
، تصویری زنده و آشکار از جایگاه زنان اماراتی را در طول زمان های مختلف به نمایش می گذارد. برخی از مهم ترین جنبه هایی که در این موزه روایت می شود، عبارت است از: زندگی زنان امارات در دوره های مختلف فعالیت های زنان در عرصه های اجتماعی، سیاسی و... جایگاه آن ها در خانواده شکستن کلیشه ها نقش زنان در اتفاقات تاریخی آثار هنری زنان اماراتی 9- موزه ساروق الحدید (Saruq Al-Hadid Museum) در ...
سخن مرا فقط از زبان خودم بشنوید
به گزارش منجیل خبر به نقل از اقتصاد نیوز به نقل از تسنیم، نماینده ولی فقیه در استان خراسان رضوی گفت: همان طور که بارها این نکته را در جلسات رسمی و غیررسمی مطرح کرده ام، من زبان خودم هستم. سخن مرا فقط از زبان خودم بشنوید و اگر حرفی به من نسبت داده می شود، مرجع رسمی فقط رسانه دفتر نماینده ولی فقیه است. به گزارش پایگاه اطلاع رسانی نماینده ولی فقیه در خراسان رضوی،آیت الله سید احمد علم ...
خیام نیشابوری، در پرده اسرار کسی را ره نیست
نسبت داده است. ظاهرا نخستین فردی که در ایران به فکر تعیین و تفکیک رباعیات اصیل خیام افتاد، غلامرضا رشید یاسمی بود. او در نسخه خود که در سال 1303 منتشر کرد از بین 340 رباعی منتسب به خیام 240 رباعی را قابل قبول دانست. رباعیات خیام از دیرباز به زبان های خارجی ترجمه شده است و در ادبیات مغرب زمین به ویژه ادبیات انگلیسی بسیار نفوذ یافته است. رباعیات خیام تاکنون به زبان ...
از روایات فاطمیات بیشتر بدانیم
به گزارش پردیسان آنلاین، در ایام دهه کرامت، سالروز ولادت حضرت فاطمه معصومه (سلام الله علیها) و امام رضا (علیه السلام) قرار داریم و زندگینامه بانوی کرامت را تقدیم خواهیم کرد: ولادت: حضرت موسی بن جعفر علیه السلام چند دختر به نام فاطمه داشت. فاطمه معصومه علیها السلام بزرگترینشان بود. ایشان در اوّل ذیقعده سال 173 هجری قمری در مدینه متولد شد. [1] ظاهراً مادرش نجمه مادر امام ...
نگاهی به کارنامه استاد دانشگاه رادیوی پکن که بانویی مشهدی بود | سه میلیون کلمه چینی فارسی شد
غلامرضا آذری خاکستر | شهرآرانیوز: رشد و پرورش در خانواده ای اهل علم و ادب موجب شد تحصیلات ابتدایی و متوسطه را در شهر مشهد به پایان برساند. در اواسط دهه 30، با دکتر سیدابوطالب میرعابدینی ازدواج کرد و با تأسیس دانشکده ادبیات مشهد، وارد دانشگاه شد. او از نخستین زنان دانش آموخته در رشته ادبیات فارسی شهر مشهد محسوب می شود. صدیقیان در اواسط دهه 40، برای ادامه تحصیل راهی تهران شد و دوره ف ...
پدر تاریخ جهان کیست؟
...، کتاب تاریخی است که توسط هرودوت، مورخ یونانی نوشته شده است. این کتاب اولین کتاب تاریخ در جهان به شمار می رود و شامل 9 کتاب است. شرح زندگانی 4 شاه ایرانی کوروش بزرگ، کمبوجیه یکم، داریوش بزرگ، خشایارشا در تاریخ هرودوت آمده است. تاریخ هرودوت ابتدا در قرن پانزدهم میلادی در اروپا از یونانی به زبان لاتین ترجمه شد. هنری راولینسون شرق شناس معروف و کاشف خط میخی در پادشاهی محمدشاه قاجار به ...
ما مقصریم که جوانان بیهقی را نمی شناسند
بود؟ آیا در دهه 60 اسم بردن از اساطیر یونان خوشایند نبود؟ نمی دانم! این کتاب را به این صورت ترجمه کرده بودند. به من این کتاب را دادند که بخوانم. کتاب را خواندم. کتاب مصور بود البته تک رنگ؛ هر صفحه یکی از خوان های 12 خوان هرکول بود. از کودکی که دو مار را با دو دست خود گرفت شروع می شد تا در انتها می رفت پیرمردی که جهان بر دوش اوست، اطلس را می دید. هر صفحه داستان کوتاه داشت که خلاصه شده داستان هرکول و ...
نسخه استانبول؛ اولین ترجمه ترکی قرآن در قزاقستان
که توسط آکادمی بین المللی ترکیه (یک مرکز تحقیقات علمی مستقر در نورسلطان، پایتخت قزاقستان) و با همکاری دانشگاه بین المللی ترکی قزاقستانی احمد یسوی برگزار شد، این نسخه که در واقع نسخه علمی معروف به نسخه استانبول معرفی شد؛ نسخه ای که اولین ترجمه معانی قرآن کریم به زبان ترکی است و قدمت آن به قرن دهم می رسد . این کنفرانس با شعار ترکستان، پایتخت معنوی جهان ترک و همزمان با بازسازی نقش تاریخی و ...
برای مسافرت به ایران و شرکت در نمایشگاه کتاب تهران سر از پا نمی شناسم
شدم و حس می کردم که ما در دنیا چقدر داریم به هم نزدیک می شویم. اما بزرگترین شعف من زمانی بود که فرید ترجمه رمان من گزارش سرخ و آبی آمیب سبز را تمام و انتشارات هیرمند آن را منتشر کرد. وقتی نسخه فارسی کتاب را در دستانم گرفتم واقعاً از تصور اینکه ایرانیان کلمات مرا به فارسی می خوانند به وجد آمدم. باورم نمی شد که این خط زیبای فارسی ترجمه متن من است. این رمان نوعی کپسولِ زمان دهه 1980 است که بر اساس ...
میراث ادبی، پل ارتباطی ایجاد دوستی بین دولت ها و ملت هاست
...، مسئولان استانی و اهالی فرهنگ و رسانه شامگاه چهارشنبه 26 اردیبهشت ماه، همزمان با روز بزرگداشت حضرت احمد بن موسی شاهچراغ(ع) برگزار شد. دبیر اول سفارت جمهوری هند در تهران با ابراز خوشحال از دعوت در این مراسم گفت، گفت: نام آیت الله دستغیب من را به یاد این بیت حافظ می اندازد: مدعی خواست که آمد به تماشاگه راز ... دست غیب آمد و بر سینه نامحرم زد و من خوشحالم که شما من را محرم شناختید و ...
سخنان کمتر شنیده شده محقق داماد و پورجوادی در باره زبان فارسی / معنی جدیدی از مسلمان بودن
: همایش ملی بازتاب فرهنگ و هویت ایرانی در زبان و ادبیات فارسی هم زمان با روز ملی بزرگداشت حکیم ابوالقاسم فردوسی، به همت پژوهشکده زبان و ادبیات پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی 25 اردیبهشت ماه 1403 با برگزاری مراسم افتتاحیه و تشکیل محورهای (پنل های) مختلف آغاز شد و طبق برنامه، سخنرانان با حضور در جایگاه مطالب خود را ارائه کردند. به گزارش خبرگزاری ، خلاصه این همایش به نقل از گزارش سایت پژوهش ...
فروش کتاب تا پایان نمایشگاه از سه میلیون نسخه فراتر می رود
مایشگاه اعلام کردیم و از نشان آن رونمایی شد، همین امسال اولین دوره این جشنواره برگزار خواهد شد، تاکید بر بخش کودک و نوجوان است که ما در کشورمان در آن زمینه قوت داریم، بنابراین حتما بخش کودک و نوجوان از بخش های مترقی نشر ما است ناشران خوب، نویسندگان خوب و تصویرگران خوب داریم. سوال: الان بیشترین میزان تولید یا چاپ کتاب، منظورم کتاب چاپ اول است بیشتر در چه حوزه هایی است مشخص است؟ اح ...
پنج پاتوقی که تهرانی ها را به هم وابسته می کرد
در این مطلب که به کوش وبسایت آسو از کتاب کافه های روشنفکری، نوشته ی احمد راسخی لنگرودی گردآوری شده آمده: چنین مکان هایی این فرصت را برای افراد فراهم می کنند تا فارغ از بایدها و نبایدهای زندگیِ روزمره و عاری از هر گونه تشریفات و پیرایه ای دور هم جمع شوند و به گفت وگو بپردازند. گفت وگو درباره ی هرچیز که شوق انگیز باشد. این فضاهای عمومی که اصطلاحاً با عنوان پاتوق از آن ها یاد می شود، از چند ویژگی برخوردارند که مهم ترینِ ...
حشاشین و روایت داعشی از حسن صباح
رهبر اسماعیلیه و یاران اوست. کلمه حشاشین یا قاتلان (assassin) که برای اولین بار توسط صلیبیونی که با نزاری ها در سوریه روبرو شدند ابداع شد، از یک سوء تفاهم در فهم یک کلمه ناشی می شود. در آن زمان نزاری ها که شیعه بودند در میان مسلمانان اهل سنت دشمنانی داشتند که از آنها به عنوان حشاشین یاد می کردند، که اگر معنای لغوی آن را بگیرید به معنای کسی است که حشیش مصرف می کند. کلمه ...
افسانه و داستان های پارسی را برای قزاق ها ترجمه و منتشر می کنم
بغداد خدایار، مدیر انتشارات اوتباسی قزاقستان در گفت وگو با خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران ( ایبنا ) درباره تجربه حضور در نمایشگاه کتاب تهران، گفت: نخستین بار است که به ایران سفر کردم. از شهر آلماتی قزاقستان و با دعوت رایزن فرهنگی ایران در قزاقستان در نمایشگاه کتاب 1403 تهران حضور پیدا کردم. انتشارات اوتباسی در زبان قزاقی به معنی خانواده است و از انتشارات جدید قزاقستان محسوب می شود که در قزاقستان ...
163 سال پیش نخستین هتل ایران در قزوین شکل گرفت
گزارش نشریه تقاطع شماره 35| کاروانسراها را باید نخستین اقامتگاه های شناخته شده رسمی در ایران دانست. این کاروانسراها از دوران باستان نقش استراحت گاهی در کناره راه ها برای مسافران ایفا کرده و برای کاروان ها، زائران و مسافران، سرپناه، غذا و آب فراهم می کردند. آرتور پوپ ، ایران شناس برجسته، کاروانسراها را هم قدمت تاریخ تجارت می داند و معتقد است کاروانسراها در ایجاد وحدت و رفاه ایرانیان مؤثر بودند و به همین جهت شاه عباس صفوی تشویق شده ...
برترین شهرها برای گردشگران هنردوست
به گزارش سرویس ترجمه خبرگزاری ایمنا ، مسافران هنگام برنامه ریزی برای سفر به یک شهر عوامل متعددی هم چون هتل های درجه یک، آفتابی بودن، غذاخوری های با کیفیت و مهم تر از همه تفریحات آن را در نظر می گیرند. هنر، سبک و معماری نیز به شدت بر تصمیمات هر فرد برای انتخاب مقصد سفر تأثیر می گذارد. به همین دلیل موزه ها، گالری ها و نمایشگاه های جدید به طور دائم برای جذب بازدیدکنندگان در شهرهای بزرگ اروپا رقابت ...
پژوهشگران ایرانی در حق خیام نیشابوری کم لطفی کرده اند/ زبان ساده خیام باعث جهانی شدنش شد
یی ها خیام را می شناسند ایرانی ها او را نمی شناسند. در این چند دهه که درباره خیام اطلاعاتی به دست ایرانی ها رسیده به همت نویسندگانی چون صادق هدایت، غلامحسین یوسفی و محمدعلی فروغی بوده که وقتی به اروپا رفتند خیام را شناختند و مقالات و کتاب هایی را که بر اساس رباعیات خیام در آنجا کار می شده به ایران آوردند. خیام در اروپا توسط ادوارد فیتز جرارد شناخته شد. در فاصله سال 1859 تا آخر قرن این کتاب به زبان ...
جامه ابدیت سخنور توس بر تن فارسی زبانان
فردوسی در تاجیکستان بود، هست و خواهد ماند. مردم تاجیک همانند هم زبانان خود در اقصی نقاط جهان شاید از نخستین روز های تألیف شاهنامه و پخش و نشر آن در اذهان و زبان مردمان و نیز کتابت آن، با روح این اثر و گوینده بانام آن هم صدا و همراه بودند و احتمال می رود در آن روزگارانی که مرز های امروزی وجود نداشت، از مرگ هوشنگ، پسر سی وهفت ساله دانای توس گریان و از پایان پیروزمندانه انشای شاهنامه شادمان شده اند ...
محبوب ترین کتاب های صوتی کدامند؟
، خاطرات خود را از سفر یک ماهه اش به استانبول روایت می کند. با این کتاب صوتی به گوشه گوشه ی شهر استانبول سفر خواهیم کرد و از دیدن ویژگی های متفاوت و گاهی متضادش شگفت زده خواهیم شد. 15_ خسی در میقات: این کتاب نوشته ی جلال آل احمد، سفرنامه ی این نویسنده ی مهم و برجسته ی ایرانی به مکه در سال 1343 است. جلال آل احمد در این اثر، سفرنامه نویسی، مستندنگاری و نقد اجتماعی-فرهنگی را در ...
مردم سگ آباد به آشوب طلبی و یاغی گردی معروف اند/ شاه فهمید من ثروتمند نیستم و اصرار داشت بیست هزار تومان ...
پایگاه خبری تحلیلی انتخاب (Entekhab.ir) : سرویس تاریخ انتخاب : سر هارفورد جونز بریجز (1142-1225) دیپلمات و نویسنده اهل انگلستان بود. او نخستین وزیرمختار دولت بریتانیا در ایران بود. هارفورد جونز در جوانی به کمپانی هند شرقی پیوست و در جایگاه نمایندهٔ این شرکت میان سال های 1161-1172 در بصره خدمت کرد. همچنین از 1176-1184 را در بغداد سپری کرد. او که چیرگی بسیاری در زبان های شرقی یافته بود ...
روایتی از بازدید سه ساعته ی رهبر معظم انقلاب از سی و پنجمین نمایشگاه کتاب تهران/ کدام کتاب ها و موضوعات ...
نوع خودش: سالانه هزار عنوان کتاب چاپ می کنیم در مجموع شمارگان چهار میلیون نسخه! آقا می آیند توی بحث: یعنی چهار میلیون نسخه می فروشید؟! قدیانی تکمله می زند که اینها را ما تولید و روانه بازار می کنیم. ترجمه غیردیپلماتیک حرفش می شود اینکه اینها را ما تولید می کنیم و می دهیم توی بازار. حالا چقدر فروش می رود الله اعلم. لابلای توضیحات آقای قدیانی یک گزاره ی جامعه شناختی هم بیرون می آید که ناشی ...
بخشی از نسل جدید سواد تاریخی و خواندن ندارد
اینکه از آن رمان در دهه 60 یک نسخه رادیویی، نمایش قصه شب هم آمد که زری را خانم ثریا قاسمی بازی می کرد و به نظرم بی نظیر بود یعنی آنقدر درست این نقش را درآورده بود که هنوز همچنان در ذهن من صدای خانم ثریا قاسمی با نقش زری مانده و شاید یکی از دلایلی که به زری اشاره کردم که اینقدر برای ماندگار است همان صدای خانم ثریا قاسمی هم بوده. چون خوب تعریف می کنید امکان دارد قدری از زری و آن کتاب هم برای ...
آنچه باید از زندگی غول های تاریخ شعر فارسی بدانیم
با یکدیگر مطابقت ندارد. در خارج از کشور ما هم خیام شناخته شده است و عموما این شناخت ناشی از آن است که ادیب مهم انگلیسی یعنی ادوارد فیتز جرالد، اشعار او را به زبان انگلیسی ترجمه کرده است. نکته پایانی هم اینکه خیام ظاهرا بدون ازدواج و تشکیل خانواده، حدودا در هفتاد و پنج سالگی از دنیا می رود. راوی عشق های بی فرجام نظامی یکی از شاعرهایی است که آثارش بیش از خودش شناخته شده هستند ...
زنگ انقلاب!
دانش آموزان در زمره گروه هایی هستند که به نقش آن ها در پیروزی انقلاب اسلامی کمتر پرداخته شده است؛ درحالی که این بخش از اجتماع، به ویژه در مرحله نهایی نهضت اسلامی، حضور پررنگی داشت و در بسیاری از اقدامات پیشرو به شمار می رفت. جنبش جوانان ممکن است بیشتر یادآور جنبش دانشجویی باشد، اما در سراسر جهان، دانش آموزان به ویژه در مقطع متوسطه در کنار دانشجویان در مشارکت مثبت یا منفی سیاسی و اعتراض ها، مشارکت داشتند. ...