دیدگاه ایران شناس آمریکایی در باره ادبیات کلاسیک فارسی
سایر منابع:
سایر خبرها
پایان عصر آموزش به زبان های خارجی
به سرعت بهبود بخشیده اند و حتی ابزار های قدیمی تری مانند گوگل ترنسلیت را بسیار دقیق تر ساخته اند. همزمان تعداد دانش اموزانی که در ایالات متحده امریکا و سایر کشور ها به تحصیل زبان های خارجی می پردازند در حال کاهش است. بر اساس آخرین داده های انجمن زبان مدرن که بیش تر به عنوان اختصاری MLA شناخته می شود کل ثبت نام صورت گرفته در دوره های زبان غیر از زبان انگلیسی در کالج های آمریکایی از سال 2009 تا ...
پایان هزار و یکمین شب شهرزاد پست مدرن
، او یک مانیفست پست مدرن به نام ادبیات فرسودگی نوشت که استدلال می کرد رمان سنتی از استفاده از فرم های خاص رنج می برد. این مقاله تاثیرگذار، نویسنده پست مدرن را کسی توصیف می کند که با یک بن بست فکری مواجه می شود و آن را علیه خود به کار می گیرد تا کار جدیدی انجام دهد. بارت 13 سال بعد در مقاله دیگری با عنوان ادبیات پُر کردن توضیح داد که منظورش این نبوده که رمان مرده است؛ بلکه فقط به شدت به رویکردی جدید ...
گاهان زرتشت و غزل های حافظ
کلیدی شود که چه بسا از طریق آن بتوان دری به شناخت و تحلیل برخی از لطایف گاهانی باز کرد. در مقابل، از گاهان هم می توان بهره برد و در برخی موضوعات محل مناقشه، مانند ساختار شعر حافظ یاری جست. البته می دانم مقایسۀ دو اثر، یکی متعلق به دست کم سه هزار سال و دیگری هشتصد سال پیش خالی از اشکال نیست، اما وقتی که بحث خلاقیت هنری به میان است و امکان طی زمان و مکان در سلوک شعر ، چنین سنجشی بی مناسبت نیست. در هر ...
روایت ماجرای ترجمه رمان دُن کیشوت در جهان ترجمه رادیو فرهنگ
بهترین کتابِ نوشته شده به زبان اسپانیایی و از برجسته ترین نمونه های رمان پیکارِسک می دانند.سروانتس بخش اول دن کیشوت را در زندان نوشت. این بخش نخستین بار در سال 1605 و بخش دوم در سال 1615 چاپ شد. بخش اولِ رمان دن کیشوت در سال 1605 در مادرید منتشر شد و بخش دوم آن ده سال بعد، در 1615 به چاپ رسید.محمد قاضی نویسنده و مترجم برجسته کشورمان با ترجمه دوره کامل دن کیشوت اثر سروانتس در سال های 1336ش تا 1337ش ...
کتاب ارزش گذاری اطلاعات در علوم زمین منتشر شد
به گزارش خبرنگار خبرگزاری کتاب ایران (ایبنا) در شیراز، کتاب با نام کامل ارزش گذاری اطلاعات در علوم زمین تلفیق مدل سازی مکانی و تجزیه و تحلیل تصمیم گیری نوشته جو ایدسویک تاپ، آن موکرجی و دبارون باتا چارایا است که در ابتدای سال 1403 منتشر شد. در دیباچه کتاب که به قلم مترجم نوشته شده است می خوانیم: در اوان جنگ جهانی دوم، یک استاد جوان و برجسته دانشگاه کمبریج به نام آلن تورینگ با مراجعه به ...
واژگان قرآن را با معنای نامناسب معرفی نکنیم
تحقق گفتاری پیدا کرده است؛ در 15 سال گذشته که بنده به صورت جدی در داوری مقالات گفتارشناسی درگیر هستم مسئله این است که مرز میان معناشناسی لغت نامه ای و معناشناسی گفتار و متن مشهود شود که الان اینطور نیست و وقتی سراغ قرآن می رویم مراد ما از معناشناسی زبان قرآن روشن نیست و به مبانی نظری کار خود واقف نیستیم. عضو هیئت علمی پژوهشگاه علوم انسانی و مطالعات فرهنگی با بیان اینکه قرآن کریم یک گفته ...
تنها شاعری که اشک یتیمان را دید
نزدیک است اما اگر دیوان اشعار پروین اعتصامی را که موثق ترین منبع برای بررسی درستی انتساب شعرها به اوست تورق کنید، می بینید که این شعر در دیوان او نیست. شعر دیگری هم به نام پروین و فردوسی هردو مشهور شده! البته جای این پرسش است که نسبت میان این دو شاعر از نظر زبان و سبک و نوع شعر چیست که یک شعر را به نام هردو منتشر می کنند. به هر حال این شعر: یکی ابلهی شب چراغی بجست که بی او نشد عقد ...
راهنمای گام به گام داستان نویسی روانه بازار نشر شد/ تمام آن چه برای نوشتن اولین رمان خود نیاز دارید
نوشتن کنند و در مدت 26 هفته، نخستین پیش نویسِ رمان خود را به پایان برسانند. صابر منیری؛ پژوهش گر، نویسنده، ویراستار و مترجم رمان هایی مانند "دوشیزه شامی" اثر جرجی زیدان، نویسنده بزرگ جهان عرب با موضوع تاریخ اسلام است. هالی اِفرون (2012-1948) نویسنده و رمان نویس، منتقد کتاب، روزنامه نگار و معلم نویسندگی آمریکایی و رمان های معمایی است که برنده جایزه بوستون کلاب برای کتاب های ...
ساخت مجتمع فرهنگی هنری پژمان بختیاری در دشتک در حال بررسی است
...، سیه روز و آتش دل اشاره کرد. وی همچنین تصحیح کتبی همچون لسان الغیب دیوان حافظ، دیوان جامی، ترانه های خیام، خمسه نظامی و دیوان ژاله قائم مقامی (مادرش) را نیز بر عهده داشته و کتاب های آتلا و رنه اثر شاتو بریان و وفای زن از بنیامین کنستان را ترجمه کرده است . وی سر انجام در آذر 1353 در 74 سالگی بر اثر بیماری سرطان در تهران درگذشت و در قطعه هشت بهشت زهرا به خاک سپرده شد. ...
آموزش قرآن به مثابه یک زبان در مؤسسه چشمه زلال زندگی
علمی دانشگاه اصفهان بیان کرد: ما اکنون خواننده های قرآنی به نام قاریان قرآن تربیت می کنیم که فقط یک مهارت را شامل می شود، البته اشکالی ندارد و درواقع ویترین می سازیم؛ اما نمی توان فقط به خواندن قرآن اکتفا و آموزش آن را به روخوانی، روان خوانی و یا حتی قواعد، ترجمه و مفاهیم منحصر کرد. این ها آموزش قرآن به صورت جامع نیست و باید بعد از 45 سال از انقلاب اسلامی، روشی در پیش گرفت که چهار ویژگی جامعیت ...
اولین فاز سامانه جامع ترجمان قرآن الکریم رونمایی شد
محتوای سامانه، پردازش اطلاعات، ارائه بازخورد و خروجی مورد نیاز مخاطب مد نظر است که بحث هوشمندی را در فازهای بعد به آن اضافه خواهیم کرد. مدیر فنی سامانه ترجمان قرآن کریم خاطرنشان کرد: هیچ محدودیتی برای اضافه کردن ترجمه های جدید وجود ندارد و در طول زمان ترجمه های جدید به آن اضافه خواهد شد. در ادامه، دولتی عنوان کرد: یکی از ویژگی های این نرم افراز این است که امکان جست وجوی واژه به ...
شرح حال و تألیفات دکتر فضل الله صلواتی
به مرور زمان تمام برنامه های هنری و فرهنگی کنگره عملی و اجرا گردید. وی از بنیانگذاران انجمن صنفی روزنامه نگاران استان اصفهان از سال 1366 هفته نامه نوید اصفهان به مدیریت دکتر صلواتی منتشر می گردید، بیشترین مقالات تحقیقی توسط محققان و اصفهان شناسان در آن نشریه درج می شد که می تواند مجموعه کاملی درباره این شهر تاریخی و پویا باشد. استاد، هم اینک نیز به مناسبت های مختلف، مقاله ها، سخنرانی ...
استعفای عمومی ویراستاران مجله های علمی: دستاورد خروج گسترده چیست؟
به گزارش خبرگزاری علم و فناوری آنا، به نقل از نیچر ؛ اوایل ماه جاری، ویراستاران مجلۀ زبان شناسی سینتکس (Syntax) به طور علنی و در واکنش به تغییرات اعمال شده در فرآیند ویرایش دست نوشته ها که توسط ناشر این مجله، وایلی (Wiley) اعمال شده بود، استعفای خود را اعلام کردند. کلاوس آبلز (Klaus Abels) و سوزان فلین (Suzanne Flynn) ویراستاران این مجله، در نامه ای سرگشاده به نویسندگان و داوران مجله ...
روایت تبعید و شکست
منتشر شده است. فروغی در بخشی دیگر از یادداشت ابتدایی اش درباره این رمان نوشته: عشق در تبعید مسائل جهانی را در قالب رخدادها و درگیری های درونی افرادی از منطقه، کشور، دین، زبان و... مشخص بیان می کند. مسائلی که محورشان برخورد است، برخورد اندیشه، دین، مذهب، عقیده، سلیقه و قدرت. یکی خود را راه و حق می داند و دیگری را بیراه و ناحق و به شیوه هایی که خشونت بی پایان در یک سوی آن است، به حذفِ، به گمان خودش ...
طاهره قره العین پیشوای زنان داعشی است
دارد. ولی جاعلان دست بردار نیستند و هنوز نیز این شعر را، مانند اشعار زیبای صحبت لاری و ام هانی یزدی و دیگران، به قرهالعین منتسب می کنند. مرحوم محیط طباطبایی درباره تأثیرات مقاله سال 1321 خود در مجله محیط می نویسد: تأثیر این مقاله به درجه ای رسید که وقتی دسته ازلی از بابیان خواستند دفتری به یادبود سال 1268 هجری، که سال مرگ قرهالعین بوده، انتشار بدهند، این غزل را از مجموعه اشعار منتسب به او ...
چه بر سر قرار و مدارهایی می آید که اول سال با خودمان می گذاریم؟
دانشگاه کلمبیا دریافت کرد. کتاب Mastermind: How to Think Like Sherlock Holmes او نامزد دریافت جایزۀ برای بهترین اثر غیرداستانی شد و در فهرست پرفروش های تایمز قرار گرفت. نوشته های او در نشریاتی چون تایمز، آتلانتیک و نیو ریپابلیک منتشر می شوند. پاورقی 1 The Picture of Dorian Gray رمانی است نوشتۀ اسکار وایلد، نویسندۀ ایرلندی، که اولین بار در سال 1890 منتشر شد [مترجم]. 2 New ...
بهره گیری از هنر و ادبیات کودک برای آموزش مفاهیم قرآنی
را از قصه های مجله بیرون بیاوریم و کودک به صورت زنده با این کاراکترها ارتباط بگیرد تا بتواند ارتباط بیشتری با داستان ها برقرار و پیام لازم را دریافت کند. سردبیر ماهنامه شبنم تصریح کرد: لازم به ذکر است اتفاق خوبی در سال جاری برای مجله ما رخ داده و این مجله بین المللی شده است. ما سه شماره از ماهنامه را در سال 1402 به زبان عربی و انگلیسی ترجمه کردیم و در نمایش بین المللی قرآن کریم در خارج ...
به یاد باستانی پاریزی
یا سه مشترک داشت. اولین نوشته اش در جراید آن زمان، مقاله ای بود با عنوان تقصیر با مردان است نه زنان که در سال 1321 در مجله بیداری کرمان درج شد و پس از آن به عنوان نویسنده یا مترجم از زبان های عربی و فرانسه مقالات بی شماری در روزنامه ها و مجلاتی مانند اطلاعات، کیهان، خواندنیها، یغما، راهنمای کتاب، آینده، کلک و بخارا به چاپ رساند. اولین کتاب دکتر باستانی پاریزی پیغمبر دزدان نام دارد ...
لالی نیوز
...، چندی نیز در دانشسرای عالی تهران، دانشکدۀ هنرهای دراماتیک و دورۀ دکتری ادبیات فارسی دانشگاه تهران به تدریس پرداخت. در سال های 1347 تا 1349ش. در آمریکا به عنوان استاد میهمان در دانشگاه های کالیفرنیا و پرینستن به تدریس تاریخ ایران و تاریخ تصوّف پرداخت که حاصل درس های او دربارۀ عرفان و تصوّف ایرانی رساله ای بود که در 1970م. به زبان انگلیسی در شمارۀ اختصاصی مجلۀ مطالعات ایرانی منتشر ...
لالی نیوز
تازه است از چهرۀ همیشه یکسان معشوق در شعر غنایی فارسی، و دستیابی به دستور زبان متفاوتی در بیان عواطف انسانی. فرخزاد شناخته شده ترین شاعر معاصر ایرانی در کشورهای انگلیسی زبان است و شعر او ترجمه پذیرترین و ترجمه شده ترین شعر معاصر فارسی به زبان های خارجی است. ترجمه های متعددی از اشعار او به زبان های انگلیسی، فرانسه، آلمانی و زبان های دیگر در دست است. برگرفته از مقالۀ فروغ فرخزاد، نوشتۀ حورا یاوری، دانشنامۀ زبان و ادب فارسی، به سرپرستی اسماعیل سعادت، ج 4، صص 799-803 ...
لالی نیوز
.... گروهی هم با تشکیل جمعیت ایران جوان به اصلاحات از بالا اندیشیدند (نک: انتخابی، ص 83). امّا جمال زاده هنرمند به درون مهاجرت کرد و با غم غربت از اصفهانِ دورۀ کودکی خود سخن گفت. او، قبل از اینکه داستان هایش را منتشر کند، مقالات سیاسی و تاریخی می نوشت. نخستین کتابش، گنج شایگان (برلن، 1335ق) اوّلین تحقیق جدّی و علمی یک ایرانی دربارۀ اقتصاد مملکت است که به سبک کتب علمی اروپایی نوشته شده ...
14 فروردین در دنیای علم چه خبر؟
ماندگار ایران درگذشت. بیرشک سال 1308 به دارالمعلمین عالی راه یافت و در رشته ریاضیات مشغول تحصیل شد. پس از اتمام تحصیلات در وزارت معارف و اوقاف و صنایع مستظرفه مشغول به کار شد و مدتی هم در ساری در مقطع متوسطه ریاضی، فیزیک، علوم طبیعی و زبان تدریس کرد. سال 1321 به عنوان رئیس دانشگاه تهران برگزیده شد و در سال 1322 مقاله معروف نقد قانون دانشگاه را نوشت. بیرشک از سال 1324 در پلی تکنیک و دانشسرای عالی ...
هوش مصنوعی گلکسی حالا با آپدیت جدید One UI 6.1 در دستان شماست!
را بدون اینکه منتظر بمانید تا مترجم های شخص ثالث برای شما زیرنویس ارائه دهند، تماشا کنید. با Interpreter، بگذارید دستگاهتان کار ترجمه را برای شما انجام دهد. عکس هایی را که می خواهید بدون نگرانی در مورد اینکه از کدام برنامه ویرایش استفاده کنید، ثبت کنید. هر سلفی،OOTD یا بخشی از لحظات دوست داشتنی حیوان خانگی موردعلاقه خود را با Edit Suggestion که ویرایش عکس را بصری تر کرده است، به بهترین ...
ادیب بزرگ از محله آب منگل تهران
. آرام یکی از پرکارترین مترجم های معاصر به شمار می رود و بیش از 150 اثر از زبان های انگلیسی، عربی و فرانسه به فارسی ترجمه کرده است. این استاد بی بدیل در ترجمه های خود اصرار داشت تا معادل های فارسی مناسب برای واژه های بیگانه بیابد و از واژه های بیگانه استفاده نکند. احمد آرام سال 1382 خورشیدی به عنوان یکی از چهره های ماندگار فرهنگ و ادب ایران معرفی شد. ...
ببینید| اولین باری که آیت الله خامنه ای شعر علی ای همای رحمت را شنیدند
به مناسبت شهادت حضرت علی علیه السلام گزیده ای از فیلم و متن بیانات رهبر انقلاب درباره اولین مواجهه ایشان با این شعر به یادماندنی استاد شهریار در دیدار با میهمانان شرکت کننده در کنگره بزرگداشت استاد شهریار در سال 1385/6/26 را با هم مرور می کنیم.بیانات در دیدار اعضای هیأتهای علمی و اجرایی و میهمانان شرکت کننده در کنگره بزرگداشت استاد شهریار: بسم الله الرّحمن الرّحیم (1) خوشامد عرض میکنم ...
مراقبت از صداقت پژوهشی کار کیست؟ نویسنده، ناشر یا موسسه سرمایه گذار
ماه های اخیر، چندین رسوایی جدی اعتماد به مجلات را متزلزل کرده است. هزاران مقاله منتشر شده توسط "هنداوی"(Hindawi) پس گرفته شدند [i] زیرا به احتمال زیاد در کارخانه های مقاله سازی تهیه شده بودند. وایلی اعلام کرد که سرویس جدید تشخیص مقاله های کارخانه های مقاله سازی آنها 10 تا 13 درصد از مقالات ارسالی را در 270 مجله برای بررسی بیشتر بار دیگر به ویراستاران سپرده است [ii] . دیگری از هوش مصنوعی آمار ...
نمره صفر وزارت فرهنگ در ترجمه کتاب
نقاط مختلف جهان است. در ابتدای شکل گیری طرح گرنت، یکی از اولین شیوه های حمایتی دبیر خانه این طرح، طی سال های 1394 تا 1396 خرید کتاب از ناشر ایرانی بود. در این روش وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی از ناشر ایرانی که موفق به ترجمه کتاب به دیگر زبان ها شده بود حمایت مالی می کرد و به طور مشخص موضوع ادبیات داستانی، هنر، ایران، اسلامی شناسی و ادبیات کودک ونوجوان را در دستورکار خود قرار داد. در این روش ...
رونمایی از مصحف نوین قرآن در نمایشگاه بین المللی قرآن کریم
امانتداری نسبت به متن اصلی از شیوایی زبان فارسی بهره برده است. حسین استاد، ولی دروس حوزوی را تا سطح اجتهاد و بالاتر از آن در محضر علمای اسلام آموخت. ایشان سال ها مسئولیت اجرایی و مدیریتی در حوزه علمیه مجتهدی تهران را به عهده داشت. از فعالیت های شاخص ایشان می توان به آموزش علوم حوزوی، تصحیح متون خطی، ترجمه متون عربی خصوصاً قرآن کریم و ... اشاره کرد. استاد، ولی در مقدمه ای درباره ویژگی ...
لطیف، شاعرانه و دلنشین
درباره پاسداشت زبان فارسی یا نهضت ترجمه اشعار پارسی، بسیار مهم بود. وی افزود: در جلسات ایشان نکاتی درباره ادبیات ارائه می کنند که خیلی برای شاعران و فعالان ادبیات مهم است. همین امسال شاعری شعری خواند رهبری گفتند شعر شما برخی ابیاتش فعل نداشت تا معنای جمله را کامل بیان کند. بعد جلسه من دیدم چند نفر گفتند تا زمانی که رهبری این نکته را نگفته بودند ما متوجه این نکته ظریف نشده بودیم ...
واقعیت نوظهور را بپذیریم و با آن نقادانه رفتار کنیم
راهنمای کاربست سواد رسانه ای برای معلمان اثر سیندی شایبه و فِیث روگو با ترجمه فؤاد حبیبی به تازگی از سوی انتشارات پژوهشگاه فرهنگ، هنر و ارتباطات منتشر شده است. برای معرفی بیشتر این کتاب، با فواد حبیبی مترجم آن گفت وگویی انجام دادیم که در ادامه خواهید خواند. اهمیت و هدف از انتخاب این اثر برای ترجمه چه بوده است؟ همان طور که در مقدمۀ کتاب توضیح داده شده است، دلیل انتخاب این اثر رویکرد ...